Repository of National Pirogov Memorial Medical University, Vinnytsia

Особові імена в українських прислів'ях і приказках: особливості римування

Show simple item record

dc.contributor.author Білик, Яна
dc.contributor.author Лисенко, Олена
dc.date.accessioned 2025-03-11T21:59:05Z
dc.date.available 2025-03-11T21:59:05Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.citation Білик Я., Лисенко О. Особові імена в українських прислів'ях і приказках: особливості римування. Причорноморські філологічні студії. №6. 2024. С. 5 -10. uk_UA
dc.identifier.uri https://dspace.vnmu.edu.ua/123456789/7361
dc.description.abstract Статтю присвячено розгляду українських прислів’їв і приказок, які містять власні особові імена. Відзначено, що поява таких імен на позначення осіб жіночої та чоловічої статі зумовлена лінгвістичними й екстралінгвістичними чинниками. Через власне лінгвістичні причини імена використовуються з метою умисного римування, що особливо наочно проявляється в моделях із попарно підібраними римованими іменами або з аналогічною синтаксичною будовою. Неримовані прислів’я та приказки з іменами людей не є частотними. Проаналізовані й описані моделі, які свідчать про умисне залучення власного імені в аналогічних за синтаксичною будовою групи українських фольклорних виразів, де вибір оніма випадково обумовлений словом, із яким воно римується. Рима в прислів’ях переважно проста, точна, парна, яка охоплює співзвуччям зазвичай більшу кількість звуків у найбільш суттєвих словах, головним чином в іменниках і дієсловах. Виявлені й охарактеризовані прислів’я та приказки, у яких можуть римуватися відразу два імені. Звісно, більшість власних імен уживається для надання прислів’ям і приказкам більшої образності або конкретності, а стилістична будова прислів’їв урізноманітнюється звертаннями, запитаннями, що передбачає заперечення або ж саме заперечення, протиставлення (антитеза): бідний – багатий, розумний – дурень, працьовитий – ледащо й інші прийоми. Зазначено, що частотною є модель із займенниками наш, усякий, кожний. Стверджується, що оніми досить формально можуть використовуватися в українських прислів’ях, оскільки в них (іменах) простежується відсутність тісного зв’язку з одиничним конкретним об’єктом. Матеріал статті буде цікавим для спеціалістів у галузі ономастики, пареміології, а також дослідження рими. uk_UA
dc.language.iso uk_UA_ uk_UA
dc.subject рима uk_UA
dc.subject власне ім'я uk_UA
dc.subject прислів'я uk_UA
dc.subject приказки uk_UA
dc.subject ономастика uk_UA
dc.subject пареміологія uk_UA
dc.title Особові імена в українських прислів'ях і приказках: особливості римування uk_UA
dc.type Article uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics