Репозиторий Винницкого национального медицинского университета имени Н. И. Пирогова

Запозичення як джерело поповнення документознавчої термінології української мови

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Житар, Ірина
dc.contributor.author Краєвська, Ганна
dc.contributor.author Матвійчук, Тетяна
dc.date.accessioned 2025-03-11T21:02:22Z
dc.date.available 2025-03-11T21:02:22Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Краєвська Г. П., Матвійчук Т. П., Житар І. С. Запозичення як джерело поповнення документознавчої термінології української мови. Закарпатські філологічні студії. – 2023. – Т. 29, № 1. – С. 33-37. uk_UA
dc.identifier.uri https://dspace.vnmu.edu.ua/123456789/7357
dc.description.abstract Статтю присвячено вивченню особливостей і закономірностей розвитку термінологічних одиниць, які номінують наукові поняття галузі документознавства. До таких одиниць належать, зокрема терміни наукових дисциплін, де документ є основним об’єктом дослідження. У статті схарактеризовано вітчизняну документознавчу терміноло гію як окрему терміносистему української мови. Детально проаналізовано актуальні дослідження з теми. Надано коротку історичну характеристику документознавчої термінології української мови. Встановлено чинники впливу на розвиток української термінології у галузі документознавства. Розглянуто умови функціонування докумен тознавчої термінології в українській мові, а також перспективи її розвитку. Обґрунтовано доцільність використання запозиченої лексики у випадку, якщо мові не вистачає внутрішніх ресурсів для номінації тих чи інших явищ або предметів. Розкрито причини та наслідки інтеграції іншомовних термінів в українську документознавчу терміноси стему. Визначено, що поповнення документознавчої термінології української мови через запозичення іншомовних одиниць є цілком доцільним і необхідним процесом для адаптації мови до сучасних реалій, розвитку технологій та міжнародної співпраці. Встановлено, що для успішного впровадження запозичень документознавчої терміноло гії важливо дотримуватись такої послідовності: відбір термінів, адаптація термінів, пояснення термінів, вживання термінів відповідно до контексту, узгодженість термінів. Доведено, що поповнення документознавчої термінології через запозичення іншомовних одиниць є важливим етапом у розвитку мови, адже це дозволяє виразно та точно передавати нові поняття, процеси та методи в документознавстві. Зроблено спробу розкриття питання співвід ношення національного і запозиченого в українській документознавчій терміносистемі. Визначено іноземні мови, які найбільше сприяли поповненню українського документознавчого словника та наведено приклади запозичених галузевих термінів. Простежено явище мовного пуризму та схарактеризовано його доцільність в межах докумен тознавчої термінології української мови. uk_UA
dc.language.iso uk_UA_ uk_UA
dc.subject документознавство uk_UA
dc.subject документознавча термінологія uk_UA
dc.subject запозичення uk_UA
dc.subject термінологічна одиниця uk_UA
dc.subject терміносистема uk_UA
dc.subject пуризм uk_UA
dc.title Запозичення як джерело поповнення документознавчої термінології української мови uk_UA
dc.type Article uk_UA


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в DSpace


Просмотр

Моя учетная запись

Статистика