Repository of National Pirogov Memorial Medical University, Vinnytsia

Адаптація та валідація україномовної версії шкали прихильності до лікування Morisky Medication Adherence Scale-8 (MMAS-8) у пацієнтів із HBV- та HCV-інфекцією

Show simple item record

dc.contributor.author Палій, Ірина
dc.contributor.author Палій, Дмитро
dc.contributor.author Ксенчин, Олег
dc.contributor.author Войналович, Олена
dc.contributor.author Вжецон, Таїсія
dc.contributor.author Моріскі, Філіп
dc.date.accessioned 2025-12-01T06:56:15Z
dc.date.available 2025-12-01T06:56:15Z
dc.date.issued 2025-09-24
dc.identifier.citation Палій, І., Палій, Д., Ксенчин, О., Войналович, О., Вжецон, Т., & Моріскі, Ф. (2025). Адаптація та валідація україномовної версії шкали прихильності до лікування Morisky Medication Adherence Scale-8 (MMAS-8) у пацієнтів із HBV- та HCV-інфекцією. Сімейна Медицина. Європейські практики, (3), 144–149. https://doi.org/10.30841/2786-720X.3.2025.339928 uk_UA
dc.identifier.issn 2786-7218 (Online) | ISSN 2786-720X (Print)
dc.identifier.uri https://dspace.vnmu.edu.ua/123456789/10783
dc.description.abstract Попри сучасні ефективні підходи до лікування інфекцій, спричинених вірусами гепатиту В (HBV) та С (HCV), підтримання тривалої прихильності пацієнтів до противірусної терапії залишається складним завданням. Для її оцінювання необхідний простий та ефективний інструмент, яким є опитувальник Morisky Medication Adherence Scale-8 (MMAS-8), визнаний дослідниками з різних країн. Проте до сьогодні не існувало його україномовної версії. Мета дослідження: переклад, крос-культурна адаптація та валідація україномовної версії шкали прихильності до лікування MMAS-8. Матеріали та методи. Відповідно до рекомендацій Міжнародного товариства фармакоекономічних досліджень та результатів лікування (ISPOR) здійснено переклад і крос-культурну адаптацію оригінальної англомовної версії опитувальника MMAS-8. У пілотному тестуванні його україномовної версії взяли участь 60 пацієнтів із HBV- або HCV-інфекцією (46 чоловіків і 14 жінок). Оцінювання зрозумілості та складності україномовної версії MMAS-8 виконували за допомогою бальної шкали Лайкерта. Для визначення надійності україномовної версії проводилося повторне опитування (тест-ретест) з інтервалом у 7 днів. Внутрішню узгодженість питань оцінювали за допомогою коефіцієнта α Кронбаха. Результати. Серед опитаних пацієнтів 80% мали високий рівень прихильності до лікування, 18,3% – середній, 1,7% – низький. Індекси зрозумілості та складності перекладеної версії MMAS-8 становили 1,0/1,0, відповідно. Надійність шкали підтверджено достовірним коефіцієнтом кореляції між результатами тест-ретесту (r = 0,89). Внутрішня узгодженість (коефіцієнт α Кронбаха) становила 0,74 при прийнятному рівні > 0,7. Висновки. Під час перекладу, адаптації та валідації україномовної версії MMAS-8 було дотримано рекомендацій настанов ISPOR, що забезпечує уникнення упередженості та максимальну семантичну й культурну відповідність опитувальника. Отримані результати свідчать про те, що україномовна версія шкали Morisky Medication Adherence Scale-8 (MMAS-8) є зрозумілим, нескладним у застосуванні, надійним і валідним інструментом для оцінки прихильності до лікування пацієнтів із HBV- та HCV-інфекцією як у клінічній практиці, так і в наукових дослідженнях. uk_UA
dc.language.iso uk_UA_ uk_UA
dc.publisher СІМЕЙНА МЕДИЦИНА. ЄВРОПЕЙСЬКІ ПРАКТИКИ uk_UA
dc.subject прихильність до лікування, опитувальник MMAS-8, надійність та валідність, HBV-інфекція, HCV-інфекція, uk_UA
dc.title Адаптація та валідація україномовної версії шкали прихильності до лікування Morisky Medication Adherence Scale-8 (MMAS-8) у пацієнтів із HBV- та HCV-інфекцією uk_UA
dc.type Article uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account