Короткий опис (реферат):
Мета дослідження. Створення україномовної версії опитувальника Тампська шкала кінезіофобії (The Tampa Scale Of Kinesiophobia — TSK-11) та її крос-культурна адаптація з подальшою оцінкою валідності у хворих на ревматоїдний артрит (РА). Матеріали й методи. Процедура перекладу та крос-культуральної адаптації опитувальника TSK-11 проводилася згідно зі стандартними рекомендаціями Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Обстежено 47 хворих із діагнозом РА відповідно до критеріїв Американського коледжу ревматології/Європейського альянсу ревматологічних асоціацій (American college of rheumatology/European Alliance of Associations for Rheumatology — ACR/EULAR) (2010) і 21 особу контрольної групи. Активність РА оцінювали за допомогою індексів Disease Activity Score-28 for Rheumatoid Arthritis (DAS28-ШОЕ), Simple Disease Activity Index (SDAI) та Rheumatoid Arthritis Clinical Disease Activity Index (CDAI), інтенсивність болю — за допомогою візуальної аналогової шкали (ВАШ), функціональну здатність — за Health Assessment Questionnaire (HAQ). Статистичний аналіз отриманих результатів проводили за допомогою методів варіаційної статистики у пакеті прикладних програм SPSS22 (©SPSS Inc.). Результати представлені у вигляді середнього значення зі стандартним відхиленням (M±SD). Результати. Надійність україномовної версії опитувальника TSK-11 оцінювали методом тест/ретест з інтервалом 7 днів у 41 хворого на РА. Результати продемонстрували високу надійність опитувальника TSK-11 — внутрішньокласовий коефіцієнт кореляції становив 0,917, коефіцієнт альфа-Кронбаха — 0,917. Отримані результати опитування за TSK-11 у хворих на РА та практично здорових осіб показали статистично значимо вищі показники TSK-11 за загальною оцінкою у хворих на РА (31,3±6,7) порівняно з практично здоровими особами групи контролю (22,2±5,0), p<0,0001, що свідчить про високий рівень кінезіофобії у хворих на РА. Висновки. Створено україномовну версію опитувальника TSK-11 та проведено її крос-культуральну адаптацію та валідизацію. Україномовна версія опитувальника TSK-11 має достатній рівень надійності та валідності для подальшого використання в науковій та лікувальній практиці в україномовній популяції.